Aa

Aa

Свакодневно унапређење положаја особа са инвалидитетом

Свакодневно унапређење положаја особа са инвалидитетом

Свакодневно унапређење положаја особа са инвалидитетом

Читај ми

Један од приоритета Министарства за рад, запошљавање, борачка и социјална питања јесте и биће свакодневно унапређењe положаја особа са инвалидитетом, њихово активно укључивање у друштвени живот, да имају једнака права и услове и да заједно стварамо Србију без баријера, поручила је ресорна министарка проф. др Дарија Кисић Тепавчевић на отварању Националног преводилачког центра за знаковни језик у Србији. 

 

Министарка Кисић Тепавчевић је на свечаности у Градској организацији глувих Београда наглувим и глувим особама на знаковном језику честитала Међународну недељу глувих и Међународни дан знаковних језика.

 

Кисић Тепавчевић је истакла да је отварање Националног преводилачког центра за знаковни језик резултат заједничког рада и синергије државних институција, приватног сектора, различитих удружења и међународних организација.  „Све нас је спојила иста жеља, исти циљ, а то је да наши глуви и наглуви суграђани могу несметано да комуницирају и несметано обављају све активности које желе“, нагласила је Кисић Тепавчевић. 

 

Проф. др Кисић Тепавчевић је указала да су право на комуникацију, на размену информација и на доступност информација основна људска права, као и да се глуве и наглуве особе често у прошлости наилазиле на баријере у  остваривању тих права. „На жалост, глуве и наглуве особе се и даље сусрећу са бројним изазовима, a тумачи знаковног језика неопходни су им у свакодневној комуникацији и  задатак свих нас је да им омогућимо да дају пун допринос заједници чији су равноправни чланови“, навела је Кисић Тепавчевић. 

 

Како је додала, Министарство је у текућој години за рад републичког и покрајинског савеза и 44  локалних удружења глувих и наглувих определило око 34 милиона динара, а за преводилачки сервис и видео релеј центар, Савезу глувих и наглувих Србије и локалним организацијама у саставу нешто више од 13 милиона динара. За преводилачки сервис Савеза глувих и наглувих Војводине одобрено је 318.000 динара, а за преводилачки сервис у покрајинским организацијама одобрено је  преко 4 милиона динара.